This element assesses the candidate's ability to perform a sight translation of a written English document into another language, specifically within public service contexts such as healthcare, legal or social welfare settings. The task requires immediate oral rendering of the source text, conveying not only factual information but also underlying concepts and opinions, while employing appropriate techniques to ensure effective and coherent communication for the target language listener.
Key skills and knowledge for this topic
Key points examiners look for in your answers
Expert advice for maximising your marks
Pitfalls to avoid in your exam answers
Essential terms to know
Practice questions tailored to this topic