Component 02 (Prose Composition or Comprehension) is an externally assessed written examination worth 17% of the A Level. It tests linguistic competence th
Topic Synopsis
Component 02 (Prose Composition or Comprehension) is an externally assessed written examination worth 17% of the A Level. It tests linguistic competence through either the translation of English into Classical Greek or a combination of comprehension, translation, and grammar questions based on an unseen passage of Classical Greek oratory.
Key Concepts & Core Principles
- Word order: Greek is a free word order language, but prose typically follows a pattern: connective particle, then the verb (often at the end of its clause), then subject, object, and other elements. Emphasise words by placing them first in their clause.
- Use of particles: Particles like μέν…δέ (on the one hand…on the other), γάρ (for), οὖν (therefore), and δή (indeed) are essential for linking sentences and showing logical relationships. They are often untranslated in English but must be added in Greek.
- Participles: Greek uses participles far more than English. Replace English finite verbs with participles (e.g., 'he came and saw' → ἐλθὼν εἶδεν). Use genitive absolutes for subordinate clauses with a different subject from the main clause.
- Indirect statement: After verbs of saying, thinking, knowing, etc., use ὅτι or ὡς with a finite verb (or the accusative and infinitive construction for certain verbs). Be careful with sequence of tenses: primary tenses take primary subjunctive/optative, historic tenses take historic optative.
- Conditional sentences: Know the three main types: simple present (εἰ + present indicative, present indicative), future 'more vivid' (ἐάν + subjunctive, future indicative), and past contrary-to-fact (εἰ + imperfect/aorist indicative, ἄν + imperfect/aorist indicative).
Exam Tips & Revision Strategies
- Ensure familiarity with all accidence and syntax listed in Appendix 5d
- Practice both translation into Greek and comprehension/grammar tasks to prepare for the choice of sections
- Focus on oratory as the genre for the unseen prose passage
- Remember that knowledge of the dual form is not required
- Do not use lunate sigma or iota adscript
Common Misconceptions & Mistakes to Avoid
- Failure to apply correct breathing marks in prose composition
- Inability to distinguish between words with different accentuations
- Incorrect application of syntax and accidence rules listed in Appendix 5d
Examiner Marking Points
- Accurate translation of English into Classical Greek
- Accurate comprehension of an unseen prose passage
- Correct identification and analysis of syntax and accidence
- Application of breathing marks in prose composition
- Ability to distinguish words of identical spelling with differing accentuation